Takamagahara Project
高天原プロジェクト
神々の過去・現代・未来を描く、神道美術の頂点へ
「高天原プロジェクト」は、南法聖観が描く神道美術の最高峰。
日本最大級の和紙(2120×2730mm)に、神々の過去・現在・未来を3部構成で描いた壮大なシリーズです。
神々の霊的世界を“可視化”し、次元を超えて人類と神々を結ぶ神聖な芸術。
完成作品は将来的に神道美術専門の美術館に永久保存される予定です。
The pinnacle of Shinto Art envisioned and painted by Seikan Nanpou.
This monumental three-part series depicts the past, present, and future of the divine realm
on one of the largest handmade Japanese papers ever produced (2120×2730mm).
It is a sacred artistic endeavor that visualizes the spiritual world of the deities,
and creates a bridge between humanity and the divine across dimensions.
Upon completion, the works are planned to be permanently preserved in a museum dedicated to Shinto Art—
enshrining their legacy for future generations.

ミッション
Mission
このプロジェクトの使命
• 神々の姿を正装で描き、神の臨在を現代に顕現すること
• 神道美術という新しい芸術ジャンルを世界に確立すること
• 芸術を通して、人類と神々・地球と宇宙をつなぐ聖なる場を創ること
これは単なるアートプロジェクトではなく、
祈り・啓示・未来へのビジョンが融合した、次元を超える芸術運動です。
この神聖な使命に共鳴してくださるすべての方と共に、
美術を通した新しい文明の扉を開いてまいります。
The Mission of This Project
• To portray the deities in their formal divine attire,
making their sacred presence visible in the modern world.
• To establish a new global genre of sacred art known as Shinto Art.
• To create a sacred space that connects humanity and the divine,
Earth and the cosmos, through the power of art.
This is not merely an art project.
It is a transdimensional artistic movement,
where prayer, revelation, and a vision for the future converge.
Together with all those who resonate with this sacred mission,
we open the doorway to a new civilization through the medium of art.
Vision
神道美術で、人類と神々の未来を照らす。
芸術が次元を越え、魂の記憶と宇宙の叡智に触れる扉となる。
南法聖観の「高天原プロジェクト」は、
日本古来の神々の精神性と、未来宇宙文明のビジョンを融合させた、
“魂の進化”を導く神道芸術の創造運動です。
過去・現在・未来という三つの時間軸において、
神々の存在と人類の関係を再定義し、
美術が祈りとなり、道となり、啓示となる時代を目指します。
ビジョン
Illuminating the Future of Humanity and the Divine through Shinto Art
Art that transcends dimensions—
becoming a gateway to the soul’s memory and the wisdom of the cosmos.
The Takama-ga-hara Project by Seikan Nanpou is a visionary movement in Shinto Art
that fuses the sacred spirit of ancient Japanese deities with the cosmic vision of future civilizations.
It is a creative journey that guides the evolution of the soul through sacred expression.
Spanning the three axes of past, present, and future,
this project redefines the relationship between humanity and the divine.
It envisions an era in which art becomes prayer, path, and revelation—
a sacred mirror reflecting our divine origins and eternal purpose.

神道美術の集大成
=3つの聖なる絵巻=
The culmination of shinto Art
=Three Sacred Scrolls the Divine=

第1章 天岩戸
今を生きる神々の正装姿が降臨する
─ 光を取り戻す神々の顕現 ―
神話に登場する「天岩戸開き」をモチーフに、
現代に強く働きかける神々たちが荘厳に姿を現す第一章。
天之御中主、天照大御神、瀬織津姫、倭姫命など、南法聖観が描き続けてきた神々が、
今ここに“正装”で降臨し、私たちに目覚めの光をもたらします。
2025年5月完成 奈良東大寺にて初展示
― The Divine Return of Light ―
Inspired by the ancient myth of Ama-no-Iwato—the sacred cave of concealment—
this first chapter reveals the majestic appearance of the deities
who now reach out powerfully to the modern world.
Deities long portrayed by Seikan Nanpou—such as Ame-no-Minakanushi,
Amaterasu Omikami, Seoritsuhime, and Yamato-hime no Mikoto—
descend in full divine regalia,
bringing with them a radiant light that awakens the soul.
Completed in May 2025
First unveiled at Todai-ji Temple, Nara
This sacred artwork was completed in May 2025 and made its public debut
at the historic Todai-ji Temple in Nara, one of Japan’s most revered spiritual sites.

第2章 高天原
神々が神名を授かり、霊的使命に目覚める
─ 神々の修行と覚醒の世界 ―
神々が霊的修行を重ね、それぞれの使命と神名を授かる神聖な第二章。
人間もまた“神性”を内に秘めているという視点のもと、
神々の成長と目覚めを描きながら、私たち自身の魂の進化を静かに促します。 (現在製作中)
― A Realm of Divine Training and Awakening ―
This sacred second chapter portrays the deities as they undergo spiritual training,
receiving their divine missions and names.
Rooted in the belief that humanity, too, carries the seed of divinity within,
the work depicts the growth and awakening of the gods,
gently guiding us toward the evolution of our own souls.
(In Production Now)
未来神界はこれから現れる
その日はもう近い・・・
The Divine World of the Future awaits its unveiling—
And the hour is almost upon us…
第3章 27世紀の神界
アセッション後の新たな神々の出現
舞台は西暦2700年代、次元上昇を果たした人類とともに現れる“未来神”たち。
その姿や 言語は、南法聖観にのみ降りてくる「宇宙文字」によって表現されます。
芸術を通じて、高次文明と神の世界を橋渡しする最も革新的な一枚。
現在、
― The Emergence of New Gods after Ascension ―
Set in the 27th century, this chapter envisions the “Gods of the Future”—
beings who appear alongside a humanity that has achieved dimensional ascension.
Their forms and languages are expressed through “Cosmic Glyphs,”
symbols revealed exclusively to Seikan Nanpou.
This is the most innovative and transcendent of the three works,
bridging the divine and higher civilizations through the power of sacred art.
この3部作はそれぞれが独立した作品でありながら過去→現代→未来という時空を貫き神々の物語と人類の魂の記憶を
1つの神道美術として再構築します
あなたもぜひ、神々と共に歩むこの壮大な時空の旅へ。。。
Though each of these three works stands as an independent creation,
together they transcend time—from past to present to future—
reconstructing the story of the gods and the soul’s memory of humanity
into a unified expression of Shinto sacred art.
We invite you to embark on this grand journey across time and space,
walking alongside the gods themselves.